والآن فهذا اليوم الظليل الهادئ هو لك يا من تعلق به أملي. فإذا لم تطلع عليّ لأجتلي النور من وجهك، وتركتني وحيداً فكيف أقضي هذه الساعات الطويلة الممطرة. أنا أحدق في السماء المتجهمة، وقلبي المضطرب يئن مع الرياح العاصفة. - 19 - إذا لم تتحدث حديثك فأملأ قلبي من صمتك العميق واحمله راضياً؛ سأطمئن وأنتظر كالليل لتسهر كواكبه ورأسه مطأطأ في صبر. لا ريب فالصباح آت ليبدد الظلمات، وسيتدفق صوتك في مجاريه الذهبية يخترق أطباق السماء، وسيرفرف كلمك في جناحي لحن كأنه طيري الغريد، وتتفتح أنغامك عن زهر في أنحاء حديقتي. - 20 - يا أسفاً! في اليوم أينعت زهرة اللوتس. كان عقلي مضطرباً فلم أحس بها، وكانت سلتي فارغة ولكن الزهرة طلت مكانها الآن شملني حزن عميق، فهببت من حلمي لأستروح نسمات عطرية تحملها رياح الجنوب. أشهر لوحات الفنان فنسنت فان جوخ | البديل. فبعثت هذه النسمات الحلوة في قلبي آلام الحنين، وتراءت لي كأنها زفرات الصيف العاشق وهو يفتش عن نصفه الآخر. ما كنت أعلم أن هذه الزهرة على خطوات مني، وأنها هي لي، وأن الحلاوة قد تفتحت في أعماق قلبي. - 21 - لا بد أن أتناول غدائي على الشاطئ، ومرت الساعات متباطئة على الشاطئ. فيا أسفي! لقد تفتح الربيع عن زهراته وأوراقه الخضراء، وأنا أضرب في الأرض منتظراً وعلى كتفي حمل من زهراتي الذابلة الذاوية.
الأمواج تضطرب في صخب، وعلى الشاطئ شجرات من الخوخ يانعة تعصف الريح بأوراقها الصفراء. لماذا تحدق في الفضاء! أفلا تستشعر في الهواء هزات تحمل نغم لحن جاء في أضعافها من الشاطئ الآخر. - 22 - تحت ظلال شهر يوليه المطير، تسير أنت في خطوات هادئة وفي صمت لا يشعر به الرقيب. واليوم أغمض الصباح جفنيه، لا يعبأ بصفير الرياح الشرقية وهي تلح في ندائها، وقد أسدل نقاب كثيف على وجه السماء الأزرق المتألق. وأمسكت الغابة عن ترديد لحنها، وغلقت الأبواب؛ وأنت... أنت يا عابر السبيل تضرب في الطريق الصحراوي وحيداً. أوه، يا صديقي العزيز، يا من أحب، إن باب داري مفتوح على مصراعيه فلا تمر به كأنك حالم. - 23 - يا صديقي، أفِأنت في العراء تتم رحلة الهوى في هذه الليلة العاصفة؟ وإن السماء تئن كأنها مصدور بنفس عن نفسه. لقد أرقت الليلة، يا صديقي وباب داري مفتوح فأنظر إليه في هذا الظلام الدامس. أنا لا أرى - في هذا الظلام - شيئاً مما أمامي، فلا أستطيع أن أجد الطريق إليك. عند شاطئ أي نهر مظلم قاتم، لدى حافة أية غابة سوداء حالكة، وفي ثنايا أي عمق معتم مضل، جلست يا صديقي، ترسم في نفسك الطريق إلي. - 24 - إذا انطوى النهار، وصمتت الطيور الغريدة، وهدأت الرياح الزفزافة؛ فانشر علي قناعاً صفيقاً من الظلمة كما نشرت على الأرض أستار النوم، وكما لففت أوراق زهرة اللوتس الذابلة في غيابة الظلام.
وفي عام 1888 ، انتقل فان جوخ إلى منزل أصفر في آرل في جنوب فرنسا ، وبدأ في رسم سبعة لوحات لا تزال موجودة لزهور دوار الشمس في المزهريات ، وقد قام بتطبيق الطلاء الأصفر في طبقات كثيفة في ثلاثة من اللوحات ، وقد ظهر التوسع في ابتكارات القرن التاسع عشر في كيمياء الألوان في هذه اللوحة حيث أنها شملت ظلًا جديدًا من اللون الأصفر وهو اللون المعروف باسم الكروم. المقهى الليلي (سبتمبر 1888): رسم فان جوخ هذه اللوحة في أوائل سبتمبر عام 1888م ، وقد قال عنها أنها أبشع أعماله ، وقد استحوذت ظلال اللون الأحمر والأخضر على الأجزاء الداخلية من اللوحة التي رسمها في ىرل بفرنسا ، وقد قضى فان جوخ ثلاثة ليالي في المقهى ليرسم هذه اللوحة وكان ينام بالنهار. رصيف المقهى أثناء الليل(سبتمبر 1888): كتب فان جوخ لأخيه ثيو: "غالباً ما أعتقد أن الليل أكثر حيوية وألوانه أكثر ثراءً من النهار" ، وكانت علاقة فان جوخ مع الليل علاقة فلسفية ومستوحاة جزئياً من التحدي التقني المتمثل في خلق الضوء من الظلام ، كما تعكس المناظر الطبيعية الليلية التصوف والإحساس اللا محدود. غرفة النوم (أكتوبر 1888): تعتبر هذه اللوحة من ضمن أعمال فان جوخ الأكثر شهرة ، وقد رسمها لغرفته التي كان يقيم يها في آرل بفرنسا ، وهي تشرح ألوان الغرفة بالتفصيل ، وقد رسم ثلاثة لوحات لهذه الغرفة ، ولكن النسخة المعروضة هي النسخة الوحيدة التي أكملها في آرل في سبتمبر 1889م ، أما النسخة الثانية فقد رسمها من الذاكرة بينما كان يقضي فترة نقاهة في مأوى سان بول دو ماوسول بالقرب من سان ريمي دي بروفانس بفرنسا ، والنسخة الثالثة رسمها كهدية لوالدته وأخته ولكنها كانت أصغر وكانت ألوانها باهتة قليلًا مع وجود بعض التغييرات في الرسومات الموجودة على الحائط وق السرير.
it's OK نحن نتفهم الامر لا بأس _______________________________________________________ Please accept my heartfelt condolences المرجوا تقبل تعازينا القلبية Thank you so much for the condolences شكرا جزيلا لك على التعازي _______________________________________________________ I am truly sorry to hear of the loss of your mother حقا أنا جد متاسف لسماع فقدان والدتك I really appreciate your condolences انا حقا اقدر تعازيك لنا _______________________________________________________ It was thoughtless of me to do such a thing لم يكن من المنطقي فعلا أن أفعل مثل هذا الشيء Forget about it.
I thank you sincerely شكرا لكم من أعماق قلبي Thank you from the bottom of my heart حقًا ، لن أنسى هذا الجميل أبدًا ، شكرًا لك. Really, I will never forget this beautiful one, thank you حقا لن انسى هذا الجميل شكرا لك I will never forget this beautiful thank you شكرا لك على كل شيء أعطيتني. Thank you for everything you gave me كلمات شكر بالانجليزي لصديق مترجم شكرا لك على كل ما فعلته من أجلي. Thank you for everything you've done for me أود أن أعبر عن شكري وتقديري لجهودكم الجبارة. I would like to express my thanks and appreciation for your tremendous efforts انتم تستحقون كل كلمات الشكر شكرا جزيلا لكم. You deserve all the words of thanks. Thank you very much. شكرا جزيلا لك بالانجليزي قصيرة. أنت تستحق كل الشكر شكرا جزيلا لك You deserve all the thanks. Thank you very much شكرا لك على كل ما تفعله ، أنت تقوم بعمل رائع. Thank you for everything you do, you are doing a great job عبارات شكرا بالنجليزي والرد عليها من المتوقع أن يشكرك المتحدثون باللغة الإنجليزية بعبارات أخرى غير الشكر ، لأن اللغة الإنجليزية – مثل أي لغة – تحتوي على العديد من عبارات الامتنان ، والعديد من التعبيرات الأخرى سترد على هذا الشكر بعبارة "أنا آسف".
الترجمة: أتمنى أن تكون أيامك مليئة بالسعادة، عيد مبارك. العبارة: Happy Eid with your loved ones, God willing. الترجمة: عيد سعيد مع أحبائك إن شاء الله. العبارة: Thank you, and God has guided you الترجمة: شكراً لك، وأنار الله دربك. العبارة: Eid Mubarak, my sincere wish to live happy and spend happy days. الترجمة: عيد مبارك، خالص أمنياتي أن تعيش سعيد وتقضي أيام سعيدة. العبارة: Happy Eid to you too, I wish you and your loved ones Eid Mubarak الترجمة: عيد سعيد لك أيضا، أتمنى لك ولأحبتك عيد مبارك. عيد مبارك بالانجليزي مزخرفه يبحث الكثير من ناس على عبارة عيد مبارك بالإنجليزية مزخرفة، لذا نقدم لكم فيما يأتي كلمة عيد مبارك بالانجليزي بعدة زخارف مميزة وجميلة: 𝔼𝕚𝕕 𝕄𝕦𝕓𝕒𝕣𝕒𝕜. Ⓔⓘⓓ Ⓜⓤⓑⓐⓡⓐⓚ. E҉i҉d҉ M҉u҉b҉a҉r҉a҉k҉. 𝔈𝔦𝔡 𝔐𝔲𝔟𝔞𝔯𝔞𝔨. الرد على شكرا جزيلا بالانجليزي - جيل التعليم. 🅴🅸🅳 🅼🆄🅱🅰🆁🅰🅺. 🄴🄸🄳 🄼🅄🄱🄰🅁🄰🄺. ꏂ꒐ꂟ ꂵꀎꍗꋬꋪꋬꀘ. ᴱᴵᴰ ᴹᵁᴮᴬᴿᴬᴷ. Ệïď Ṃüḅäŕäḳ. e͠i͠d͠ m͠u͠b͠a͠r͠a͠k͠. 【E】【i】【d】 【M】【u】【b】【a】【r】【a】【k】. EIᗪ ᗰᑌᗷᗩᖇᗩK. €♗◗ ♔☋♭ꍏ☈ꍏϰ. єเ๔ ๓ย๒คгคк. 『E』『i』『d』 『M』『u』『b』『a』『r』『a』『k』. الشكر على تهنئة العيد بالانجليزي لا بُد بعد تلقي التهنئة من الأصدقاء الذين يتحدثون اللغة الإنجليزية شكرهم على هذه التهاني والأمنيات السعيدة، وإليكم عبارات شكر على تهنئة العيد باللغة الإنجليزية: العبارة: I was pleased with this wonderful congratulation, thank you, my beloved friend.
جمل حول كيف تعتذر باللغة الإنجليزية وكيف تقبل الاعتذار Apology Sentence in English and How to Accept an Apology Please accept my apologies for the late reply أرجو قبول اعتذاري عن الرد المتأخر Don't worry, It's fine لاداعي للقلق لا بأس _______________________________________________________ I am ashamed of myself أشعر بالخجل من نفسي No harm done, it's OK لم يحدث اي ضرر لا بأس ______________________________________________________ I'm really ashamed of what i did yesterday أنا حقا أشعر بالخجل مما فعلته بالأمس Never mind. I understand لا تهمتم انا اتفهم الامر _______________________________________________________ I'm sorry I should have called and told you I'd be late أنا آسف لأنه كان من الواجب علي أن اتصل بك وأخبرك أنني سوف أتأخر Don't worry about it لا تقلق بخصوص هذا الامر _______________________________________________________ I would like to apologize for any inconvenience أود الاعتذار عن أي إزعاج It doesn't matter لابأس الامر لا يستحق _______________________________________________________ I beg your pardon, i never promised you this أتوسل وأعتذر منك لأنني لم أعدك بذالك Don't mention it.