19% من سكان العالم، وهي إحدى اللغات الهندية ذات الأصل السانسكريتي. المرتبة السابعة: اللغة البرتغالية وتبلغ نسبة الناطقين بها 3. 26% من سكان العالم، ومعظمهم يتوزعون في البرازيل والبرتغال وفنزويلا، وهي الأكثر شيوعاً في أمريكا اللاتينية. المرتبة السادسة: اللغة الروسية ونسبة متحدثيها 3. 95% من العالم، ويتوزعون بغالبيتهم في جمهوريات الاتحاد السوفيتي السابق. المرتبة الخامسة: اللغة الإسبانية وتبلغ نسبة متحدثيها على مستوى العالم 6. كلمات بالانجليزي لن تتوقع أصل معناها الحقيقي. 25%، أي ما يعادل 400 مليون نسمة، وهي منتشرة في أمريكا الجنوبية إضافة إلى إسبانيا وكوبا. المرتبة الرابعة: اللغة العربية ونسبة المتحدثين بها 6. 66% من سكان العالم، وهي أقدم لغات العالم، منتشرة في الشرق الأوسط وشمال إفريقيا والعديد من الدول الأخرى كلغة ثانية. المرتبة الثالثة: اللغة الهندية وتبلغ نسبة الناطقين بها 11. 5% من سكان العالم، منتشرة في النيبال وجنوب إفريقيا إضافة إلى الهند. المرتبة الثانية: اللغة الصينية (الماندرين) ونسبة المتحدثين بها 18. 05% من سكان العالم، وهي تعتمد على الرسم التخطيطي في توضيح رموز الكلمات. المرتبة الأولى: اللغة الإنجليزية ونسبة المتحدثين بها من سكان العالم هي 25% وهي الأكثر شعبية، وتنتشر على نطاق واسع في دول إنكلترا وأستراليا والولايات الأمريكية المتحدة.
اللغة الإنجليزية تعتبر لغة عالمية، وإتقانها يوفر فرص تعليمية ووظيفية أفضل، خاصة أنها تأخذ مكانها كواحدة من أشكال التواصل السائدة في العالم مع تأثيراتها التي تمتد لأكثر من 2 مليار شخص على مستوى العالم، ونظرا لأهمية هذه اللغة نوضح في هذا المقال المزيد من التفاصيل حول تاريخها وخصائصها وطرق تعلمها وغيرها من المعلومات.
مصطلحات فرنسية مشتقة من العربية هنالك الكثير من الكلمات الفرنسية مشتقة من المصطلحات العربية، مثل المشمش والديوان والفقير والحريم والسفاري وغيرها الكثير، كما تأثرت اللغة الإسبانية باللغة العربية كثيرًا. مصطلحات أصلها عربي هناك عدد من المصطلحات العربية التي ما زالت تستخدم حتى اليوم في اللغات الأخرى. مصطلحات شائعة: الكحول وهي كلمة عربية وباللغة الإنجليزية (Alcohol). الجبر وهي كلمة عربية وجاءت باللغة الإنجليزية (Algebra). الخرشوف وهي كلمة عربية وجاءت في اللغة الإنجليزية (Artichoke)، جاءت الكلمة في اللغة الفرنسية (artichaut)، واللغة الإيطالية (carciofo)، والإسبانية (alcachofa). أما القهوة وجاءت في اللغة الإنجليزية (Coffee) واللغة التركية (kahve) والإيطالية (caffè). كلمة قطن أصلها عربي وفي اللغة الإنجليزية (Cotton). الصفائية اللغوية في الإنجليزية - ويكيبيديا. كلمة مطرح وهي كلمة عربية وجاءت في اللغة الإنجليزية (Mattress). كلمة سفاري وهي كلمة عربية وجاءت باللغة الإنجليزية (Safari). كلمة صوفا وهي كلمة عربية وجاءت باللغة الإنجليزية والتركية (Sofa). السكر كلمة عربية وجاءت في اللغة الإنجليزية (Sugar). كلمة صفر هي كلمة عربية وجاءت في اللغة الإنجليزية (Zero) واللغة اللاتينية (zephrum).
بعد ذلك بأربيعن سنة تماماً، أحصت ساهرة عبدالحميد السيد عدد المفردات العربية التي لا تزال على قيد التداول في الإنجليزية فوجدتها 515 مفردة. من المفيد في هذا السياق أن نذكر الدراسة التي وضعها تشارلز أوغاستوس فنل عام 1892، والتي أحصت في الإنجليزية 225 مفردة ذات أصل عربي، ذلك لأنها لم تكتفِ بإحصاء المفردات العربية بل قامت أيضاً بمقارنة باقي اللغات على الإنجليزية. وقد أتت العربية حسب هذه الدراسة في المرتبة السابعة (مسبوقةً من قِبل اللاتينية فالفرنسية والإيطالية والإسپانية واليونانية والهندية). اصل اللغة الانجليزية. بعد ذلك بحوالي قرن ، أي عام 1987، قام دايڤد بارنهارت بمقارنة مماثلة، وأتت النتيجة شبيهة، حيث حلّت العربية في المرتبة السادسة (بعد الفرنسية فاليابانية والإسپانية والإيطالية واللاتينية) (المرجع نفسه). [5] فضلاً عن ذلك، فقد شغفت العربية العقول الإنجليزية في العلم والأدب ، وهناك العديد من الأمثلة التاريخية على ذلك. فقد سافر الباحث الإنجليزي آدلر أوف باث في أوائل القرن الثاني عشر إلى جنوب مضيق المانش لكي يدرس العربية ، وقام بترجمة لوائح الخوارزمي الفلكية إلى اللاتينية ، إلا أنه لم يكن وحيداً في نشاطه هذا، بل كان عدد لا يستهان به من الأكاديميين الإنجليز يقومون باستطلاعات نحو القارة الأوروپية سعياً وراء مخطوطات عربية يقومون بترجمتها إلى اللاتينية ، وكانت الدراسات العربية -أو الـ Arabum studia مثلما كانت تُعرف باللاتينية - حقلاً أكاديمياً هاماً.