نجحت الأجهزة الأمنية بقيادة اللواء علاء فاروق مساعد وزير الداخلية لقطاع أمن الجيزة ، في ضبط شخص قام بتزوير شهادة سجل تجاري للحصول علي قرض مالي لتموين المشروعات بلغ قيمتك مليون جنية تم تحرير محضر بالواقعة وتولت النيابة التحقيقات. وردت معلومات الي رئيس مباحث الأموال العامة بالجيزة تفيد قيام (أحد الأشخاص – بمحافظة القليوبية) بالتقدم بطلب لمسئولى أحد البنوك - الكائن بدائرة قسم شرطة كرداسة بالجيزة - للحصول على قرض مالى لتمويل المشروعات الصغيرة والمتوسطة قدره (مليون وخمسمائة ألف جنيه مصرى) ومن ضمن المستندات المقدمة منه سجل تجارى "مزور" ، يفيد – على خلاف الحقيقة - أنه صاحب شركة للأقمشة - كائنة بالقليوبية وتمكن من خلال ذلك من الإستيلاء على قيمة القرض. اختصار سجل تجاري بالانجليزي – لاينز. عقب تقنين الإجراءات تم إستهـــــداف المتهم المذكوروضبطه وبحوزته ( السجل التجارى المزور المنسوب صدوره إلى مكتب سجل تجارى الغرفة التجارية بإسم المذكور والذى تم تقديمه إلى البنك للحصول على القرض - هاتف محمول بفحصه فنياً تبين إحتوائه على صور من السجل التجارى المزور والمستخدم فى الواقعة). بمواجهته أقر بإرتكابه الواقعة على النحو المشار إليه وقيامه بتزوير السجل التجارى عن طريق إستخدام برامج التعديل والحذف والإضافة (الفوتوشوب) وتحميله على هاتفه المحمول وطباعته بأحد مقاهى الإنترنت بمنطقة سكنه.
في حال عدم الإعفاء من التسجيل في السجل التجاري الخاص بالشركات أو سجل الحِرَف: انظر النظام التقليدي If not exempt from RCS or RM registration: cf. standard regime وبمجرد وضع سجل تجاري شامل، سيصبح التجميع الاقتصادي على نطاق الاقتصاد عملية ممكنة Once a comprehensive business register is in place, economy-wide economic collection becomes feasible الحفاظ على المعلومات الموجودة في السجل التجاري Maintaining the information contained in the business registry التدقيق في حسابات السجلات التجارية To conduct audit control of business records يجب قيد المؤسسات في السجل التجاري في الكانتون الذي يوجد فيه مقرها. Foundations must be registered with the trade register of the canton in which they are based. ترجمة 'سجل تجاري' – قاموس الإنجليزية-العربية | Glosbe. وذكر عدد من الدول أنه يتعين حفظ السجلات التجارية والمحاسبية عموما (إسبانيا وإكوادور وإيطاليا وتونس والجمهورية التشيكية والسويد A number of States indicated that business and accounting records generally had to be kept (Czech Republic, Ecuador, Italy, Spain, Sweden and Tunisia التوصية 37: تبادل المعلومات بين السجلات التجارية Recommendation 37: Exchange of information among business registries UN-2
In the case of legal entities: the style and name of the entity, the address of its principal place of business, the identity and the powers of the agents authorized to operate its bank account, and its registration numbers for corporation tax, in the commercial register, and for patents tax. UN-2 فيما يخص الأشخاص الاعتباريين: من الشكل والتسمية وعنوان المقر وهوية وسلطات الشخص أو الأشخاص الطبيعيين المخولين إنجاز عمليات في الحساب وكذا رقم الضريبة على الشركات أو رقم السجل التجاري أو رقم الباتانتا In the case of legal entities: the style and name of the entity, the address of its principal place of business, the identity and the powers of the agents authorized to operate its bank account, and its registration numbers for corporation tax, in the commercial register, and for patents tax يفصح الطرفان عن هويتيهما ومقري عملهما ورقمي تسجيلهما في السجل التجاري. The parties shall disclose their identity, place of business and registration number in the trade register. ترجمة سجل تجاري بالانجليزية. اسمه وكذلك، حيث يكون مقيدا في سجل تجاري أو سجل عام مماثل، السجل التجاري المقيد به الطرف ورقمه ، أو وسائل مناظرة تتيح التعرف عليه في ذلك السجل ؛ Its name and, where the party is registered in a trade or similar public register, the trade register in which the party is entered and its registration number, or equivalent means of identification in that register; وتنطوي عملية التسجيل على طلب الحصول على رقم تجاري أسترالي وعلى إدراج اسم المنظمة في السجل التجاري الأسترالي.
Within commercial services, cost savings on travel of an estimated 21 per cent were achieved; and capacity for digital records management was enhanced. وفي حين أن المزيج التجاري يباع على اعبار أنه درجة تقنية طبقاً للرقم المسجل في سجل المستخلصات الكيميائية بالنسبة للايزومر الخماسي، إلا أنه يعرف بصورة أكثر دقة عن طريق الأرقام المسجلة في سجل المستخلصات الكيمائية للمكونات كل على حدة The commercial mixture, while sold as a technical grade under the Chemical Abstracts Service ( CAS) Registry number for the penta isomer, is more accurately identified by the CAS Registry numbers of the individual components MultiUn
Registration involves obtaining an Australian Business Number ( ABN) and being included on the Australian Business Register (ABR). رخصة التجارة ورقمها ورقم السجل الضريبي؛ Submit business register information, taxpayer number (NIT) and tax registration number; ج) رخصة التجارة ورقمها ورقم السجل الضريبي؛ c) Submit business register information, taxpayer number ( NIT) and tax registration number وبالتالي شاركت في إنشاء السجل التجاري في 24 نيسان/أبريل 2000، وفي إعداد قواعد السجل التجاري ، الصك القانوني رقم 29 لعام 1999. I was therefore involved in the establishment of the Commercial List on 24 April 2000, and the preparation of the Commercial List Rules Statutory Instrument Number 29, of 1999. فالإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري ( الرقم في سجل المستخلصات الكيميائية - 52 - 32536) الذي يتم تموينه تجارياً هو خليط معقد. The commercially supplied OctaBDE ( CAS Number: 32536-52-0) is a complex mixture. توصيف المخزونات الفردية، إن كانت زئبقاً معدنياً أو مركبات زئبق أو زئبقاً مثبتاً، وتصنيفها كسلعة أو نفايات، واسمها التجاري ، والاسم الذي يستخدم عند التجارة بها، ورقمها في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية عند الاقتضاء؛ The characterization of the individual stocks in terms of metallic mercury, mercury compounds or stabilized mercury, their classification as commodity or waste, commercial name, trade name and, where appropriate, CAS number; طبقاً لقانون غسل الأموال رقم 94 لعام 2004 وأحكام القانون التجاري ، فإن الشركات ملتزمة بالاحتفاظ بالسجلات المالية وتنظيمها.
Fee رسوم Fall in value هبط سعره قدمنا لكم في مقالة اليوم بعنوان "مصطلحات تجارية" قائمة بأهم المصطلحات المستخدمة في هذا المجال. مصطلحات تجارية Next post