These trips do not require traveling via public transportation, and take place during school hours. توفير وسائل النقل والأمن لعودة اللاجئين والمشردين الداخليين Transport and security for returned refugees and internally displaced persons فالوصول إلى وسائل النقل يسمح بالحركة، وهو مواتٍ للتجارة والتعليم والصحة. Access to transport permits mobility and favours commerce as well as education and health. ومركبات الطرق الوعرة هي أكثر وسائل النقل استخداما في الجزيرة. All-terrain vehicles are the most common form of transport on the Island. وتفتقر المقاطعة إلى وسائل النقل وخدمات الشحن الكافية والموثوقة. The province has poor transport and no proper reliable shipping service. أنا معتاده على وسائل النقل العامه و المطاعم الرائعه I'm used to public transportation And superb restaurants... لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى. النتائج: 1911. المطابقة: 1911. الزمن المنقضي: 157 ميلّي ثانية. وسائل النقل العام 191 وسائل النقل البري 55 جميع وسائل النقل
ومع تحسن هذه الحالة في أوائل عام 1998، بدأت المفوضية تنفذ برنامج تيسير العودة (يقتصر على توفير وسائل النقل) إلى الأقاليم التي تستوفي شروطا محددة تتعلق بالأمن وبسبل وصول المفوضية إلى العائدين. As the security improved in early 1998, UNHCR began a facilitated repatriation programme (limited to the provision of transport) to provinces fulfilling specific conditions with regard to security and UNHCR's access to the returnees. ٥٦- وحظ المقرر الخاص وجود حاجة ملحة إلى توفير وسائل النقل للمشردين الكَسَيَان وإلى المساعدة في إعادة إدماجهم من خل البرامج الزراعية، على سبيل المثال. The Special Rapporteur has noted that there is a pressing need for the provision of transportation for the displaced Kasaians and for assistance with their reintegration, for instance through agricultural programmes.
ويجب أن تتحقّق فائدة اجتماعية ملموسة بالنسبة لأي مجتمع محلي يتخذه المشروع مقرا له؛ وقد يتمثّل ذلك في تقديم خدمات محسَّنة لرعاية الأطفال، أو إيجاد فرص عمل في المناطق المحرومة، أو توفير وسائل النقل للأشخاص ذوي الإعاقة. There must be a tangible social benefit for any community in which the enterprise is based: this could be, for example, improved childcare services, the creation of jobs in disadvantaged areas or the provision of transport for persons with disabilities. وبناء على طلب الحكومة، تقوم عملية امم المتحدة في موزامبيق بتوفير وسائل النقل الى مناطق التجميـع لنحو ٣٢٥ ١ جنـديا يوجدون في منـاطق نائيـة من البلد. At the Government's request, ONUMOZ is providing transport to assembly areas for approximately 1, 325 soldiers who are located in remote areas of the country. 13 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، أن البعثة اضطلعت، في حدود الموارد المتاحة في ميزانيتها الحالية، بأنشطة إضافية مثل دعم انتخابات السلطات المحلية المقرر إجراؤها في أيار/مايو 2004 وذلك بتوفير وسائل النقل والاتصالات والهياكل الأمنية للجنة الانتخابات الوطنية.
The Mission coordinated the response to the forced repatriation of approximately 400 Haitians at the border post of Anse-à-Pitre at the end of March by dispatching assessment teams and mobilizing local authorities and non-governmental organizations to respond through the provision of transportation or travel grants. وقدمت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان دعماً إلى الحكومة من أجل إدماج تلك الميليشيات شمل عمليات الفرز والتسجيل وتوفير وسائل النقل. UNMISS provided support to the Government for the integration of those militias, including screening, registration and the provision of transport. لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى. النتائج: 83. المطابقة: 83. الزمن المنقضي: 187 ميلّي ثانية. Documents حلول للشركات التصريف المصحح اللغوي المساعدة والمعلومات كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900 عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200 عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200
وتواصلت الجهود الرامية إلى تقليص توفير الخدمات داخل المنظمة، مثل توفير وسائل النقل للموظفين إلى المطار، وذلك بسبب تقلّص عدد المركبات والعاملين. Efforts to scale down the provision of services in-house have continued, such as the provision of transport to staff members to the airport, owing to the reduction in the number of vehicles and staff. كما يختلف مستوى الرعاية التي تقدمها سيارات الإسعاف هذه بين مجرد توفير وسائل النقل إلى العيادة الطبية لتوفير الرعاية في الموقع والرعاية المستمرة أثناء النقل. The level of care provided by these ambulances varies between merely providing transport to a medical clinic to providing on-scene and continuing care during transport. وفي موازاة ذلك، قدمت العملية المختلطة الدعم للسلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور، واستمرت في المساعدة في بناء قدرات منظمات المجتمع المدني في دارفور، عن طريق إقامة حلقات العمل وعقد اجتماعات لدعم المصالحة بالإضافة إلى توفير وسائل النقل والإقامة. In parallel, UNAMID provided support to the Transitional Darfur Regional Authority and continued to assist in the capacity-building of civil society organizations in Darfur through workshops and reconciliatory support meetings as well as the provision of transportation and accommodation.